Ogni volta che ho donato il mio cuore... una catastrofe si è abbattuta su di me.
Every time I've given my heart, it has led to catastrophe.
Se non fosse preciso, sarebbe una catastrofe.
If it's not perfect, it will be catastrophe.
Forse una pestilenza, una catastrofe naturale, una tempesta di meteore.
Wiped out by a plague, some natural catastrophe, a storm of meteors.
Una catastrofe totale come questa e solo l'inizio!
One total catastrophe like this is just the beginning!
Sei sempre stato una catastrofe per me e per tutta la famiglia.
You have been an embarrassment to me and the whole family ever since you were born.
Se Starling tenta di volare nel futuro causerà quasi certamente una catastrofe.
If StarIing does attempt a flight to the future, it will most likely end in disaster.
È stata una catastrofe dal momento in cui hai messo piede nel mio studio.
his has been a disaster from the moment you stepped foot in my office.
Se lkon perde contatto ne deduce che......ci sia stata una catastrofe e procede al lancio.
If Ikon goes offline it will assume that there has been a catastrophe and will initiate launch on its own.
Se qualcosa gli accadesse, sarebbe una catastrofe!
He doesn't know our customs. If something were to happen to him it could be catastrophic.
Io e lei abbiamo lavorato insieme per evitare una catastrofe mondiale qualche anno fa, lei ed io..
She and I worked together to avert global catastrophe a few years back, and she and I...
Se fai una mossa per frustrazione, o rabbia sarà una catastrofe.
See, when you make a move out of frustration or anger, it always ends in catastrophe.
Cioe', pensi davvero che il modo migliore per introdurre gli eroi della storia sia mostrarli mentre causano una catastrofe immane?
I mean, do you really think the best way to introduce the heroes of the story is to show them causing a massive catastrophe?
Tutte queste chiacchiere sui 4400 che preverranno una catastrofe sono balle.
All this talk of a catastrophe the 4400 are supposed to prevent, it's lies.
Prima, quando vivevamo insieme, non mi sentivo mai completamente... a mio agio, perché... avevo sempre la sensazione che stesse per succedere una catastrofe.
Before, when he was home, I could never exactly get comfortable because it always felt like something was about to happen.
Se per allora non ha gia' causato una catastrofe maggiore.
If he hasn't already caused a major catastrophe by then.
Abbiamo preso tutte le possibili precauzioni per garantire che una catastrofe...
We've taken every precaution to ensure that a catastrophe such as the one suffered by Raccoon City, is never repeated.
Se non vengono subito ritirate, sarà una catastrofe.
If they are not immediately withdrawn, it will be a catastrophe.
E questo è ciò che proporrò a Washington, prima di trovarci tra le mani una catastrofe globale!
And that is what I would recommend to Washington... Before we have a global disaster.
Non se la distruzione apparisse come una catastrofe naturale.
Not if the destruction appears to be caused by a natural disaster.
L'ultima invasione francese si e' rivelata una catastrofe, da tutti i punti di vista.
The last French invasion ended in disaster for all concerned.
Vedo il futuro, signor Coulson, ed e' una catastrofe.
I see the future, Mr. Coulson, and it's a catastrophe.
In altre parole... affrontare le conseguenze delle proprie azioni, che hanno generato una catastrofe.
I mean facing the consequences of your actions that have produced catastrophe.
All'interno sono conservate le copie di tutti i semi del pianeta, nel caso che la flora della Terra debba essere ripristinata dopo una catastrofe.
Copies of all the seeds on the planet are stored inside, in the event that the earth's flora needs to be restored after a catastrophe.
Stiamo per affrontare una catastrofe imminente?
Sir, are we facing an impending catastrophe?
Ancora non lo sappiamo se sara' davvero una catastrofe.
We don't know that it's going to be a catastrophe.
Sulla città si è abbattuta una catastrofe.
This is a catastrophic situation at our nation's Capitol.
Denunciare Adrian condannerebbe il mondo a una catastrofe nucleare.
Exposing Adrian would only doom the world to nuclear destruction again.
Se quell'affare arriva in un'area popolosa, sarà una catastrofe!
If that thing walks into a populated area there'll be a major catastrophe!
L'averla rubata ha causato una catastrofe!
Your theft has caused a catastrophe!
I soccorritori sono arrivati sulla scena del disastro e hanno riferito, come potete vedere, che e' quasi una catastrofe.
Emergency responders now on the scene, and they have reported, as you can see, the damage is near catastrophic.
È una catastrofe radioattiva che aspetta solo di scoppiare.
It's a radioactive catastrophe waiting to happen.
Commenti personali, a volte scortesi, su ogni Presidente e Primo ministro, è una catastrofe diplomatica!
You know, personal, frank, rude comments... about every president and prime minister alive. This is a diplomatic nightmare.
Essere capaci di fermarsi e, invece di vedere una catastrofe come possibile risultato, dire "Sono così grata, perché sentirsi così vulnerabile significa che sono viva."
just to be able to stop and, instead of catastrophizing what might happen, to say, "I'm just so grateful, because to feel this vulnerable means I'm alive."
E invece di arrivare a una catastrofe economica, avremo la più grande iniezione di economia di sempre.
And rather than having economic shutdown, we're about to have the biggest economic injection ever.
Con il senno di poi, era un vantaggio per alcune cose, come mescolare i colori o scuotere una Polaroid, ma all'epoca fù proprio una catastrofe.
Now in hindsight, it was actually good for some things, like mixing a can of paint or shaking a Polaroid, but at the time this was really doomsday.
Sembra che per tutti rappresentino la metafora per esprimere una catastrofe.
It seems like they're everyone's default doom-and-gloom metaphor.
E posso dire, con molta sicurezza, che stiamo assistendo a una catastrofe psicologica che influenzerà molti di noi, e cambierà il nostro mondo.
And I can say, with great confidence, that we are witnessing a mental-health catastrophe that will affect most of us, and it will change our world.
Cosa intendo con "immaginarsi una catastrofe?"
What do I mean by "visualize catastrophe?"
Quindi volevo creare l'immagine di una catastrofe silenziosa.
And so I wanted to create an image of a silent catastrophe.
O almeno, se le brutte cose accadono, di minimizzare la possibilità che diventino una catastrofe totale.
Or at least if bad things happen, will minimize the likelihood of it being a total catastrophe.
In effetti, una catastrofe potrebbe nascere semplicemente da una distrazione tecnica -- errore piuttosto che terrore.
Indeed, catastrophe could arise simply from technical misadventure -- error rather than terror.
Questa è una catastrofe che sta per accadere di nuovo.
This is a catastrophe waiting to happen again.
Quindi, se la fuoriuscita di petrolio, la perdita, l'eruzione è una catastrofe, credo sia importante non dimenticare che da molto, molto tempo, stiamo facendo cose che influenzano la vita degli oceani.
So while the oil spill, the leak, the eruption, is a catastrophe, I think it's important to keep in mind that we've done a lot to affect what's in the ocean, for a very long time.
Ti verrà addosso una sciagura che non saprai scongiurare; ti cadrà sopra una calamità che non potrai evitare. Su di te piomberà improvvisa una catastrofe che non prevederai
Therefore shall evil come upon thee; thou shalt not know from whence it riseth: and mischief shall fall upon thee; thou shalt not be able to put it off: and desolation shall come upon thee suddenly, which thou shalt not know.
1.9223988056183s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?